读英文版哈利波特就好比读天书心急如焚却
浏阳历史网 2021-12-05 04:41:30
改变传统优化的方法 对于大部分中国“哈迷”而言,读英文版《哈利·波特7》就好比读天书——心急如焚却无可奈何。因此,当《哈7》中文版的民间译本一出现在上,立即受到民们的追捧。昨日,在“哈利·波特”贴吧中见到,许多精通英语的“哈迷”已经贴出了该书主要章节的译文,供心急“哈迷”阅读。然而在造福“哈迷”的同时,此举也给盗版商提供了可乘之机。
21日英文版《哈7》面世后,英语水准较高的中国“哈迷”便自发组成了“《哈7》译团队”,分头分章展开翻译工作。这群“哈迷”翻译速度惊人, 天过后,“哈利·波特”贴吧中全书的翻译进程已经过半,其中包括第1章《黑魔王气焰嚣张》至第10章《克力切的故事》,第 5章《国王十字》和尾声《十九年后》,至于其他各章节,络上也出现了章节内容梗概。读过这些翻译出来的章节后发现,书中的人名、魔法术语、故事发生的地点等专有名词,都沿用了《哈利·波特》1~6集的惯用语,把握颇为准确。 “我们翻译《哈7》只是为了给不精通英语的‘哈迷’解渴,希望大家读过译本后,还是要去购买正版来珍藏,千万不要买盗版书。”尽管已经声明并无半点商业目的,但“《哈7》译团队”此举仍引来了《哈利·波特》系列中文版权所有者人民文学出版社的不满,出版社主任孙顺林表示,“哈迷”好心翻译可以理解,但转载或张贴《哈7》部分翻译内容的站有侵权的嫌疑,希望大家能停止粘贴,“络版除了对10月底出版的正版中文版有一定冲击,更严重的是给盗版商提供了方便。”
“哈利·波特”昨日18岁
昨日是“哈利·波特”的扮演者丹尼尔·雷德克里夫的18岁生日,美国媒体却送上了一份让他颇为“尴尬”的生日礼物——早前《哈利·波特与凤凰社》的首映式上,丹尼尔·雷德克里夫不经意间瞟了一眼赫敏扮演者艾玛·沃森的胸部!这张照片被美国某站挂在了显要位置并大肆宣传。
(: 马燕)
武汉哪医院白癜风好广州哪医院治疗男科好
佛山专门治牛皮癣医院
- 上一页:读至爱游戏哈
- 下一页:读董喜阳的第二部诗集万物之心我的心情十分物业
- 水击实验控制系统
- 2022宁夏公务员考试笔试时间确认7月9日至10日
- 冰城限招120人,政府扶持,不限专业,在岗工作也可正常跟进,6月15日报名累计!
- 幼儿园作业“画车标”,许多学生随意画了一对小翅膀,老师态度变了
- YOOT TOY REBEL BEAR 叛逆小熊 胆量与疯子 爱因斯坦 毛绒玩偶
- 他们是大地上的星火——致敬每一位默默奉献的科技领域工作者
- 爱看头条 | 须知少时凌云志,直至云天势如虹(6年底13日)
- 时越,连胜芈昱廷陈耀烨两位主将,终不敌卫冕冠军出局!
- 每经22点 | 证监会:必要性发挥资本市场功能,支持受疫情影响严重地区和行业加快恢复发展;国内客运航
- 北水动向|北水成交净卖出35.65亿 汽车股继续分化 理想(02015)、长城汽车(02333)遭暴
- 中远海控(601919.SH)发预盈 广深铁路保持高位 预计上半年净利润约647.16亿元 同比增约
- 每经14点 | 国家医保局:继续降低乙型肝炎、核酸检测等价格;雄安新区为拟挂牌上市企业提供“一对一管